الجهة الشرقية造句
造句与例句
手机版
- للحماية ضد السوون من الجهة الشرقية لمملكة الوو
以拒东吴孙权 - الجهة الشرقية الدار البيضاء الكبرى
大卡萨布兰卡 - وهكذا فان القصد من كل شيء "كان "لتنظروا ورائي وصولًا إلى أعلى إلى الجهة الشرقية
整个的安排就是要将人的目光 引到我的身[後后],东端的位置。 - 9- وفي بداية القرن التاسع عشر، بدأت روسيا باحتلال جنوب القوقاز، بما في ذلك الجهة الشرقية لأرمينيا.
19世纪初,沙俄开始征服包括东亚美尼亚地区在内的南高加索。 - 7- وشددت المفوضة السامية أيضاً على أن الانتهاك الجنسي لا يزال يبعث على بالغ القلق، لا في الجهة الشرقية من البلاد فحسب بل في جميع أنحاء البلاد الأخرى أيضاً.
高级专员还强调说,在该国东部地区乃至全国各地,性暴力仍然是所关注的主要问题之一。 - وأقر الرئيس كابيلا ونائبه روبيروا أيضا بأن العلاقات الثنائية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجيرانها في الجهة الشرقية قد شهدت تحسنا في الشهور الأخيرة.
卡比拉总统和鲁伯瓦副总统还指出,在最近几个月里,刚果民主共和国与东边各邻国的双边关系已经改善。 - كما قام الجيش اللبناني عام 2009 ببناء حائط حول الجهة الشرقية لمخيم عين الحلوة مما زاد من عزلة المخيم عن الأحياء المحيطة به.
2009年,黎巴嫩军队围绕着艾因·希尔维营地东侧建造了围墙,增加了该营地与周围环境隔离的程度。 - كما قام الجيش اللبناني عام 2009 ببناء جدار حول الجهة الشرقية لمخيم عين الحلوة مما زاد من عزلة المخيم عن الأحياء المحيطة به.
2009年,黎巴嫩军队围绕着艾因·希尔维营地东侧建造了围墙,增加了该营地与周围环境隔离的程度。 - وفي الجهة الشرقية من البلد، تتلقى الحكومة الدعم على الأرض من شعبة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والهيئات الاستشارية القانونية التابعة لجمعيات حقوق الإنسان.
在乍得东部,联合国中非共和国和乍得特派团的人权组以及人权协会的法律诊所支持乍得政府在这个领域中的活动。 - وقد تفاقمت هذه الأزمة بسبب حادثتي نهب وقعتا في عامي 1991 و 1993، وتفاقمت أيضا بسبب الحروب التي تم شنها بصورة متتالية على الجهة الشرقية من البلد في عامي 1996 و 1998.
1991年和1993年两次大抢劫,以及1996年和1998年先后在国家东部爆发的战争更加剧了这一危机。 - وفي الجهة الشرقية من منطقة اللجنة، مهدت عملية التحول إلى الديمقراطية واقتصاديات السوق التي دامت أكثر من عشر سنين الطريق لتوسيع نطاق الإندماج الأوروبي، وخاصة التوسع الوشيك للاتحاد الأوروبي.
欧洲经委会区域东部地区,向民主制度和市场经济的过渡历时十余年,为欧洲一体化的扩大、特别是为即将来临的欧洲联盟扩大铺平道路。 - ويرحب فريق الخبراء بالإجراءات الصارمة التي نفذتها مؤخرا القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بدعم من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد المجموعات المسلحة في الجهة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
刚果(金)武装部队在联刚特派团的支持下最近对刚果民主共和国东部的武装团体采取了积极有力的行动。 专家组对此表示欢迎。 - واستنتج فريق الخبراء أن هذه التطورات أسهمت مباشرة في استمرار التهديد من جانب المجموعات المسلحة وأنها تطرح تحدياً كبيراًً للتصدي لحالة انعدام الأمن في الجهة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية().
专家组的结论是,这些事态发展与武装组织造成的持续的威胁有着直接联系,对处理刚果民主共和国东部地区安全局势不稳问题提出了严峻的挑战。 - وانتهى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر من تجهيز الأماكن المستأجرة في مانهاتن، في المبنى رقم 380 بجادة ماديسون والمبنى رقم 305 من الجهة الشرقية للشارع السادس والأربعين، وفي مبنى اتحاد الأمم المتحدة الائتماني بمدينة لونغ آيلاند.
基本建设总计划办公室完成了位于曼哈顿麦迪逊大道380号和东46街305号租赁房以及长岛市联合国联邦信用社大楼的装修工作。 - 166- زارت المقررة الخاصة، أثناء أدائها لمهمتها في الجهة الشرقية من الولايات المتحدة نخبة من السجون الاتحادية (سجن دانبري الاتحادي في كونيكتيكوت) والولائية (سجن بيفيو في مدينة نيويورك وسجن بدفورد هيلز في ولاية نيويورك).
特别报告员在访问美国东部时参观了联邦监狱(设在康涅狄格州的丹伯里联邦矫正所)和州立监狱(纽约市的湾景矫正所和纽约州的贝德福德矫正所)。 - تشمل تقديرات التكاليف تحت هذا البند (000 400 دولار) احتياجات المسح وبرامج إزالة الألغام المتعلقة بخطر الألغام في الجهة الشرقية من البلاد حيث ستُنشر البعثة. البرامج ذات التأثير السريع
本项下编列的费用估计数(400 000美元)包括的所需经费将用于调查和执行有关可能存在的雷患问题的排雷方案,因为联刚特派团必须部署至该国东部地区。 - كما سيعيش 000 169 آخرون في جيوب يحيط بها الحاجز من كل الجهات، كما سيؤثر هذا الحاجز على الفلسطينيين الذين يسكنون في الجهة الشرقية منه والذين يتعين عليهم الوصول إلى حقولهم ووظائفهم وإلى الخدمات(41).
还有169 000人将生活在九个飞地 -- -- 完全由障碍物包围。 障碍物还将影响到生活在障碍物以东的人,他们需要前往自己的农场、干活地点和服务提供地点。 41 - ولكفالة استمرار هذا العمل القيم، وكذلك كفالة قيام الجهات المكلفة بالإجراءات المتعلقة بالألغام الأرضية بتوفير قدرات للتصدي للحالات الطارئة، من أجل الاستجابة للحوادث الناجمة عن الألغام في الجهة الشرقية من الجدار الرملي، ستدعو الحاجة إلى تقديم دعم إضافي لجهود الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام في الصحراء الغربية.
为继续开展这一有益工作,确保地雷行动为在护堤以东应对地雷事件提供应急能力,需要对联合国在西撒哈拉的扫雷行动提供更多的支持。 - وللقضاء على الفوارق بين الجهات والأماكن، تعمل وزارة الصحة على إضفاء الطابع الجهوي على قطاع الصحة. وقد أطلقت أول تجربة في الجهة الشرقية بإنشاء أول مديرية جهوية للصحة. وقد نفذت هذه التجربة الرائدة لتحقيق لامركزية الإدارة الصحية في إطار مشروع دعم تنظيم قطاع الصحة، بدعم من الاتحاد الأوروبي.
为了消除地区和区域间的不平衡,卫生部规定了设立地区卫生部门,第一个试点是在东部地区,成立了第一个地区卫生局,这一卫生行政管理权力下放的试点是在卫生领域管理计划的框架内完成的,并得到欧洲联盟的大力支持。
如何用الجهة الشرقية造句,用الجهة الشرقية造句,用الجهة الشرقية造句和الجهة الشرقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
